QUELLE HEURE EST-IL À MARSEILLE

This spring quarter ns found myself ago in Cobb Hall, much more than 25 year after ns graduated, sitting in on français 101. Most de the college student in thé class hadn’t also been born then.

Vous lisez ce: Quelle heure est-il à marseille

It to be humbling. For years i had struggled à learn français in adult education and learning settings, where thé pace is slow et no une studies between class meetings. (Tellingly, when je took desotoedge.com’s réconcilier exam, ns tested into français 101.) Those adult classer were prefer a tenderness jog around auto block. French 101 was choose training pour a marathon—along with a team de professional athletes.

I was mind tired in a way ns had never ever been before. Ns craved sugar and had zero patience. The experience gave me new understanding into thé way my kids had acted the end while adjusting venir full-day kindergarten.

Once mien brain adapted to the strain, here are some things i learned.

*

Smash your words together.

When native haut-parleurs say em suis (I am), ce comes out favor “schwee.” Il y a (there is) is “ya.” elle will it is in understood si you pronounce all those words separately. Cible if amie want to understand french people, you need to learn what à listen for.

Use words that don’t actually mean anything.

You already aller this in English. They’re known ont filler words: well, um, OK. In French, auto equivalents room bon, ben, bon ben (my an individual favorite—like, well OK), alors, and allez. Likewise hein, provided at the end de a sentence à la confirmation, definition something favor eh? or huh?

Don’t changer your word order venir make questions.

Voir plus: Pourquoi Facebook Est En Anglais, Facebook En Français : Comment Changer La Langue

None of this Quelle temps est-il? (What temps is it?) jaune Comment dit-on … ? (How faire you say…?) that amie may have learned. Mais, non. Try Quelle heure il est? (What time it is?) or Comment on appelé … ? (How one says … ?). Raise her intonation at thé end, just ont in English. Voilà, a question.

Some words need physical gestures oui well.

The indigenous bof, which means roughly meh, should be accompanied passant par a one-shoulder shrug, or it doesn’t make any type of sense. Not two shoulders, just one. Auto shoulder you choose is up à you.

The num of cheek kisses in la france varies.

Everyone knows that french people kiss each other conditions météorologiques the cheek—but the complicated. The alors of kisses can vary from deux (in Paris) to four (in the north). And some personnes begin nous the right, some nous the left, with all the awkwardness you would expect.

Know your pastries.

Voir plus: Meilleur Hopital Pour Operation Canal Carpien, Chirurgie Du Canal Carpien

What’s sold in Hyde Park as a coco croissant is un pain venir chocolat in France. Here’s another opportunity à smash her words together: Je voudrais (I would like) is deux syllables: jvou-drais.